Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Information

1 Mon blog est un blog militant indépendant, sans prétention, bien évidemment non-commercial et totalement amateur. Les images (photos , dessins, vidéos), les textes dont je ne suis pas l'auteur ainsi que les musiques et chants seront supprimés de mon blog sur simple demande par courriel.

2 Je publie textes et communiqués émanant d'auteurs et d'organisations diverses.Ces publications ne signifient pas que je partage toujours totalement les points de vue exprimés.

3 Je décline toute responsabilité quant au contenu des sites proposés en liens.

Salut et fraternité

El Diablo

Une adresse pour tout contact

et pour commenter les articles : 

moimicdup@gmail.com

« Celui qui combat peut perdre, mais celui qui ne combat pas a déjà perdu. »

Bertolt Brecht

Les vérités qu’on aime le moins à apprendre sont celles que l’on a le plus d’intérêt à savoir.

Proverbe chinois

Ça devient difficile d'être de gauche, surtout si l'on est pas de droite

Guy Bedos 

DÉCLARATION de l’ACADÉMIE FRANÇAISE

sur l'ÉCRITURE

dite « INCLUSIVE »

adoptée à l’unanimité de ses membres dans la séance du jeudi 26 octobre 2017

Prenant acte de la diffusion d’une « écriture inclusive » qui prétend s’imposer comme norme, l’Académie française élève à l’unanimité une solennelle mise en garde. La multiplication des marques orthographiques et syntaxiques qu’elle induit aboutit à une langue désunie, disparate dans son expression, créant une confusion qui confine à l’illisibilité. On voit mal quel est l’objectif poursuivi et comment il pourrait surmonter les obstacles pratiques d’écriture, de lecture – visuelle ou à voix haute – et de prononciation. Cela alourdirait la tâche des pédagogues. Cela compliquerait plus encore celle des lecteurs.

Plus que toute autre institution, l’Académie française est sensible aux évolutions et aux innovations de la langue, puisqu’elle a pour mission de les codifier. En cette occasion, c’est moins en gardienne de la norme qu’en garante de l’avenir qu’elle lance un cri d’alarme : devant cette aberration « inclusive », la langue française se trouve désormais en péril mortel, ce dont notre nation est dès aujourd’hui comptable devant les générations futures.

Il est déjà difficile d’acquérir une langue, qu’en sera-t-il si l’usage y ajoute des formes secondes et altérées ? Comment les générations à venir pourront-elles grandir en intimité avec notre patrimoine écrit ? Quant aux promesses de la francophonie, elles seront anéanties si la langue française s’empêche elle-même par ce redoublement de complexité, au bénéfice d’autres langues qui en tireront profit pour prévaloir sur la planète.

 

 

Archives

 

Publié par El Diablo

Mumia Abu Jamal

Mumia Abu Jamal

L'amour : Un message de Mumia

 

Chers frères, sœurs, camarades, amies et amis,

 

Allons de l'avant !

En nous réunissant aujourd'hui, nous sommes des exemples vivants d'un mouvement véritablement remarquable. Un mouvement pour la vie, la libération, la résistance. Et oui, aussi par amour. On se bat pour tout ça depuis des années. Et on se bat pour ça aujourd'hui-même.

 

Mais laissez-moi vous dire une chose. Votre amour pour votre frère, pour moi, m'a sauvé pendant près de 30 ans dans le couloir de la mort. Sachez ceci. Pendant tout ce temps, je ne me suis jamais senti seul.

 

A première vue, j'étais seul, enfermé en isolement, dans le couloir de la mort. Mais l'œil ne peut pas vraiment tout voir, car derrière les briques et l'acier, je sentais votre amour, parfois comme une vague, parfois comme un murmure, mais il était toujours là, toujours présent.

 

Et quand vous, les gens, les nôtres m'avez sorti du couloir de la mort, je vous sentais encore dans l'air, comme le parfum d'une fleur, comme votre parfum.

Et quand je suis tombé dans le coma, inconscient, vous étiez à quelques mètres de là, me rappelant littéralement à reprendre conscience. Retour à la vie, à la santé, à la force.

 

J'espère que vous ressentirez mon amour et ma gratitude pour tout ce que vous avez fait et tout ce que nous ferons. L'amour engendre l'amour. Et à mesure que nous avançons, ce mouvement devient de plus en plus fort. Jour après jour.

Merci. Merci à toutres et tous d'être là. Nous sommes en mouvement. Je vous aime tous et toutes.

 

Je suis votre frère, Mumia Abu-Jamal.

9 de diciembre de 2017

Audio grabado por Noelle Hanrahan: http://www.prisonradio.org

Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com

Traducción Amig@s de Mumia, México

 

Traduction carolita d'un article paru sur le site Amigo de Mumia Mexico le 14 décembre 2017 : 

 

SOURCE:

Commenter cet article