Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Information

1 Mon blog est un blog militant indépendant, sans prétention, bien évidemment non-commercial et totalement amateur. Les images (photos , dessins, vidéos), les textes dont je ne suis pas l'auteur ainsi que les musiques et chants seront supprimés de mon blog sur simple demande par courriel.

2 Je publie textes et communiqués émanant d'auteurs et d'organisations diverses.Ces publications ne signifient pas que je partage toujours totalement les points de vue exprimés.

3 Je décline toute responsabilité quant au contenu des sites proposés en liens.

Salut et fraternité

El Diablo

Une adresse pour tout contact

et pour commenter les articles : 

moimicdup@gmail.com

Le blog d’El Diablo est un blog indépendant des partis politiques et des syndicats - Sa ligne éditoriale est progressiste et franchement euro-critique.  Il a vocation à nourrir le débat dans un esprit ouvert, hors tout sectarisme et tabous. Dans ce cadre, défenseur de la liberté d'expression, il donne à connaître des points de vue divers, y compris ceux qu'il ne partage pas forcément.

« Celui qui combat peut perdre, mais celui qui ne combat pas a déjà perdu. »

Bertolt Brecht

Les vérités qu’on aime le moins à apprendre sont celles que l’on a le plus d’intérêt à savoir.

Proverbe chinois

Ça devient difficile d'être de gauche, surtout si l'on est pas de droite

Guy Bedos 

******

DÉCLARATION de l’ACADÉMIE FRANÇAISE

sur l'ÉCRITURE

dite « INCLUSIVE »

adoptée à l’unanimité de ses membres dans la séance du jeudi 26 octobre 2017

Prenant acte de la diffusion d’une « écriture inclusive » qui prétend s’imposer comme norme, l’Académie française élève à l’unanimité une solennelle mise en garde. La multiplication des marques orthographiques et syntaxiques qu’elle induit aboutit à une langue désunie, disparate dans son expression, créant une confusion qui confine à l’illisibilité. On voit mal quel est l’objectif poursuivi et comment il pourrait surmonter les obstacles pratiques d’écriture, de lecture – visuelle ou à voix haute – et de prononciation. Cela alourdirait la tâche des pédagogues. Cela compliquerait plus encore celle des lecteurs.

Plus que toute autre institution, l’Académie française est sensible aux évolutions et aux innovations de la langue, puisqu’elle a pour mission de les codifier. En cette occasion, c’est moins en gardienne de la norme qu’en garante de l’avenir qu’elle lance un cri d’alarme : devant cette aberration « inclusive », la langue française se trouve désormais en péril mortel, ce dont notre nation est dès aujourd’hui comptable devant les générations futures.

Il est déjà difficile d’acquérir une langue, qu’en sera-t-il si l’usage y ajoute des formes secondes et altérées ? Comment les générations à venir pourront-elles grandir en intimité avec notre patrimoine écrit ? Quant aux promesses de la francophonie, elles seront anéanties si la langue française s’empêche elle-même par ce redoublement de complexité, au bénéfice d’autres langues qui en tireront profit pour prévaloir sur la planète.

 

 

Archives

*****

 

Publié par El Diablo

image d'illustration

Entretien entre Pierre Thorez, fils du secrétaire général du Parti communiste français (PCF) Maurice Thorez (1930-1964), et le correspondant de la Pravda, Andrey DULTSEV

Pierre Thorez est né en 1946 de Maurice Thorez et Jeannette Vermersh. Depuis son enfance, il parle couramment le russe. De 1964 à 1969, Pierre a servi comme marin sur les navires soviétiques MS Lituanie et MS Taras Shevchenko. En 1965, P. Thorez rejoint le Parti communiste français. En 1971, il est diplômé de l'Institut de Géographie de l'Université de Paris. Il écrit le premier ouvrage important en langue française sur la géographie de l'Union soviétique, il a longtemps enseigné à l'école, et en 1990-1997, en tant que géographe-chercheur, il a enseigné à l'Université du Havre. P. Thorez a participé activement aux travaux de la Société d'amitié URSS-France. La raison de la conversation est la publication du journal d'une figure marquante du mouvement communiste et ouvrier international, le secrétaire général du Comité central du PCF, Maurice Thorez.

Traduction Nicolas Maury

ouvrage paru en août 2020

******

- Camarade Thorez, que représentait votre père pour vous? Comment le voyez-vous aujourd'hui?
- Premièrement, mon père était un homme qui n'a jamais élevé la voix. Il lui suffisait de faire une petite remarque pour avoir un effet puissant sur mes frères et moi. Il avait un profond respect pour nous. Malgré sa charge de travail extrême, il nous a accordé beaucoup d'attention, il nous a montré toute la France et l'Europe, il nous a donné une école de la vie, nous a inculqué le respect des personnes, a aidé à acquérir les connaissances nécessaires pour comprendre les lois de la nature et Société humaine. Maurice Thorez était une personne rare par nature.

Deuxièmement, je me souviens à quel point les autres le respectaient. Enfant, je ne comprenais pas tout à fait cela, mais en grandissant, je me suis rendu compte que ce respect reposait sur ses nombreuses vertus humaines. Mon père était un éducateur gentil et exigeant.

LIRE LA SUITE ICI

Commenter cet article