Overblog Tous les blogs Top blogs Politique Tous les blogs Politique
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Information

1 Mon blog est un blog militant indépendant, sans prétention, bien évidemment non-commercial et totalement amateur. Les images (photos , dessins, vidéos), les textes dont je ne suis pas l'auteur ainsi que les musiques et chants seront supprimés de mon blog sur simple demande par courriel.

2 Je publie textes et communiqués émanant d'auteurs et d'organisations diverses.Ces publications ne signifient pas que je partage toujours totalement les points de vue exprimés.

3 Je décline toute responsabilité quant au contenu des sites proposés en liens.

Salut et fraternité

El Diablo

Une adresse pour tout contact

et pour commenter les articles : 

moimicdup@gmail.com

 

CE QUE NOS LECTEURS DOIVENT SAVOIR :

Le blog Commun Commune est un blog indépendant des partis politiques et des syndicats - Sa ligne éditoriale est humaniste, progressiste et franchement euro-critique.  Il a vocation à nourrir le débat, y compris sur des sujets qui peuvent faire polémique, dans un esprit ouvert, hors tout sectarisme et tabous. Dans ce cadre, défenseur de la liberté d'expression, il donne à connaître des points de vue divers - hors tous propos racistes et/ou antisémites - y compris ceux qu'il ne partage pas forcément.

Si, par mégarde, un manquement à ces règles venait à apparaitre nous vous remercions de bien vouloir nous le signaler afin que nous procédions aux rectifications nécessaires. 

 

******

« Celui qui combat peut perdre, mais celui qui ne combat pas a déjà perdu. »

Bertolt Brecht

Les vérités qu’on aime le moins à apprendre sont celles que l’on a le plus d’intérêt à savoir.

Proverbe chinois

Ça devient difficile d'être de gauche, surtout si l'on est pas de droite

Guy Bedos 

« Si tu trembles d'indignation à chaque injustice, alors tu es un de mes camarades. »

Ernesto Che Guevara

« Pour se protéger la bourgeoise inventera un antifascisme contre un fascisme qui n'existe pas »

Pasolini, « Écrits Corsaires »

******

DÉCLARATION de l’ACADÉMIE FRANÇAISE

sur l'ÉCRITURE

dite « INCLUSIVE »

adoptée à l’unanimité de ses membres dans la séance du jeudi 26 octobre 2017

Prenant acte de la diffusion d’une « écriture inclusive » qui prétend s’imposer comme norme, l’Académie française élève à l’unanimité une solennelle mise en garde. La multiplication des marques orthographiques et syntaxiques qu’elle induit aboutit à une langue désunie, disparate dans son expression, créant une confusion qui confine à l’illisibilité. On voit mal quel est l’objectif poursuivi et comment il pourrait surmonter les obstacles pratiques d’écriture, de lecture – visuelle ou à voix haute – et de prononciation. Cela alourdirait la tâche des pédagogues. Cela compliquerait plus encore celle des lecteurs.

Plus que toute autre institution, l’Académie française est sensible aux évolutions et aux innovations de la langue, puisqu’elle a pour mission de les codifier. En cette occasion, c’est moins en gardienne de la norme qu’en garante de l’avenir qu’elle lance un cri d’alarme : devant cette aberration « inclusive », la langue française se trouve désormais en péril mortel, ce dont notre nation est dès aujourd’hui comptable devant les générations futures.

Il est déjà difficile d’acquérir une langue, qu’en sera-t-il si l’usage y ajoute des formes secondes et altérées ? Comment les générations à venir pourront-elles grandir en intimité avec notre patrimoine écrit ? Quant aux promesses de la francophonie, elles seront anéanties si la langue française s’empêche elle-même par ce redoublement de complexité, au bénéfice d’autres langues qui en tireront profit pour prévaloir sur la planète.

 

Archives

 

Publié par El Diablo

 

Vu sur Facebook

Le 30 mai 2026

CUBA dénonce l'embargo pétrolier américain comme un « acte de guerre » devant le Conseil de sécurité de l'ONU

Le ministre cubain des Affaires étrangères, Bruno Rodríguez, a appelé le Conseil de sécurité des Nations Unies à dénoncer le blocus énergétique imposé unilatéralement à Cuba par les États-Unis.

Par Pablo Meriguet

Dans son discours devant le Conseil de sécurité de l'ONU le 26 mai, le ministre cubain des Affaires étrangères, Bruno Rodríguez, a déclaré que les décisions de Washington, qu'il a qualifiées d'« acte de guerre », pourraient conduire à une « catastrophe humanitaire » si elles étaient maintenues. Il a affirmé qu'elles « tuent et causent des souffrances » au peuple cubain. Face à cette situation, il a appelé la communauté internationale à intervenir et à permettre à Cuba d'exercer son droit à l'existence.

« L’embargo pétrolier imposé à Cuba par les États-Unis équivaut à un blocus naval, ce qui constitue un acte de guerre et de génocide. Il soumet la population cubaine à des conditions qui menacent sa sécurité et son existence et représente une “punition collective” cruelle et arbitraire qui cause aujourd’hui des morts. En témoignent le doublement du taux de mortalité infantile, qui passe de 4,0 à 9,9 pour mille naissances vivantes, et la baisse de l’espérance de vie des enfants atteints de cancer, qui passe de 85 % à 65 % »,  a déclaré Rodríguez.

Cuba est privée d'un accès fiable au carburant depuis décembre 2025. Alors que les échanges commerciaux avec le Venezuela, l'un de ses principaux fournisseurs de pétrole, étaient déjà restreints en raison du blocus naval américain imposé au Venezuela en décembre, cette voie commerciale a été encore plus bloquée après le 3 janvier, lorsque les forces américaines ont attaqué le Venezuela et capturé le président Nicolás Maduro et son épouse Cilia Flores.

En guise de première mesure après l'attaque du 3 janvier, Washington a ordonné la suspension de toutes les livraisons de pétrole brut à Cuba, pays fortement dépendant des hydrocarbures pour son fonctionnement à presque tous les niveaux (approvisionnement en électricité, santé, éducation, production, transport, commerce, etc.).

Fin janvier, Washington a menacé de sanctions fiscales tout pays vendant du pétrole à Cuba. À ce jour, en 2026, un seul pétrolier russe est arrivé. La situation de la population civile s'est rapidement dégradée. À cela s'ajoute le blocus économique et commercial imposé à Cuba depuis les années 1960, qui, conjugué au blocus énergétique, vise à anéantir le processus révolutionnaire amorcé en 1959 .

Contre l'hypocrisie diplomatique

Le ministre cubain des Affaires étrangères a également profité de l'occasion pour critiquer les déclarations de la Haute Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Kaja Kallas, qui, selon Rodríguez, applique un « deux poids, deux mesures » lorsqu'elle parle de Cuba :

« Ce rapport manque d’objectivité et témoigne d’un flagrant deux poids deux mesures en ne reconnaissant pas que la punition collective illégale, cruelle et injuste infligée au peuple cubain par le gouvernement américain – avec un durcissement sans précédent du blocus, de l’embargo pétrolier et de la menace militaire – est la principale cause de la situation difficile que connaissent les Cubains aujourd’hui. »

« Il n'y a eu aucune expression de préoccupation ou de soutien envers les nombreuses entreprises et citoyens européens menacés et lésés par les récentes mesures américaines, qui sont clairement extraterritoriales et illégales », a déclaré Rodríguez en réponse aux propos de Kallas.

"Un bain de sang"

Par ailleurs, Rodríguez, reprenant les propos du président cubain Miguel Díaz-Canel, a souligné que si les États-Unis attaquaient Cuba, cela provoquerait un véritable bain de sang. Trump a déclaré à plusieurs reprises qu'il envisageait la possibilité d'attaquer Cuba pour renverser le gouvernement révolutionnaire – une proposition catégoriquement rejetée par La Havane et ses alliés, notamment la Russie et la Chine.

Le ministre cubain des Affaires étrangères a déclaré : « Une attaque militaire entraînerait un bain de sang. Des milliers de Cubains mourraient en défendant leur patrie, leurs valeurs et leurs idéaux sacrés, et de jeunes Américains périraient également – ​​sans défendre aucune cause ni aucun idéal, entraînés dans la violence par une politique impérialiste et néo-fasciste de domination, de pillage et de conquête. »

Il y a quelques jours, le ministère américain de la Justice a inculpé Raúl Castro, le plus haut dirigeant révolutionnaire encore en vie, pour avoir abattu deux avions dans les années 1990 qui avaient pénétré dans l'espace aérien cubain et refusé de quitter le territoire malgré les demandes de l'armée cubaine.

Certains analystes voient dans cette inculpation un scénario très similaire à celui de Washington avant l'attaque contre le Venezuela : engager des poursuites judiciaires contre de hauts dirigeants de pays prétendument menaçants pour les États-Unis, augmenter le nombre de militaires dans la région, puis assassiner ou capturer de hauts responsables gouvernementaux afin de provoquer un changement politique contrôlé par Washington.

Dans ce contexte, Rodríguez a déclaré : « Cuba ne représente pas une menace pour les États-Unis. C’est le gouvernement de ce pays qui menace constamment notre peuple d’agression militaire et inflige de graves souffrances aux familles cubaines par ses mesures punitives… Nous condamnons l’inculpation honteuse et arbitraire du leader de la Révolution cubaine et général de l’armée, Raúl Castro Ruz. Il s’agit d’un acte moralement méprisable qui abuse de l’autorité des tribunaux américains, manipule le lieu de l’abattage de l’avion, qui a eu lieu dans l’espace aérien et maritime cubain, ignore les missions terroristes et illégales que ces appareils effectuaient fréquemment en violation du droit américain et méconnaît le droit des États à la légitime défense », a déclaré Rodríguez à  Fox News .

Rodríguez a souligné que son gouvernement reste ouvert au dialogue et accueille favorablement les hommes d'affaires et les touristes américains afin de renforcer les liens profonds et historiques qui unissent les peuples américain et cubain. Il a toutefois déclaré que Cuba riposterait en cas d'attaque militaire : « Que personne ne doute que le peuple cubain, si ce moment devait arriver – un moment que nous espérons ne jamais voir arriver – se battra jusqu'au bout. La patrie ou la mort ! Nous vaincrons ! »

SOURCE : Presse internationale -Traduit de l' anglais 

 

Commenter cet article